|
THE ZIYARAH OF IMAM AL-HASAN AL-ASKARITranslated by: Badr Shahin Shaykh al-Tusi has reported through a considerable series of narrators that Imam al-Hasan al-Askari (a.s.) said, “My grave will be in Surra-man-Ra’a (currently Samarra). It will be shelter for both the parties.” Explaining this saying, Shaykh al-Majlisi says that ‘both the parties’ means the Shi’ah and the Sunnah. This means that the virtue of the Imam (a.s.) includes both his adherents and his enemies. Similarly, the holy tomb of Imam al-Kazim (a.s.) and Imam al-Jawad (a.s.) is shelter for the people of Baghdad. Sayyid Ibn Tawus says that once you intend to visit the holy tomb of Imam al-Hasan al-Askari (a.s.), you may do the following in the beginning: Once you arrive in Samarra, you may wash yourself (traditionally, this bathing is called ‘the bath of Ziyarah), put on the cleanest of your clothes, walk with gravity and tranquility to the tomb, and when you reach at the gate of the holy mausoleum, you may say the following as a form of seeking permission to enter: |
|
|
|
Then, you may enter the holy mausoleum with your right foot and when you stop near the tomb facing it and giving your back to the kiblah direction, you may repeat the following one hundred times:
Then, you may say the following form of Ziyarah:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Common Ziyarah of Imam al-Hadi and Imam al-Askari
|
|
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا وَلِيّيِ اللّهِ، |
ASSALAAMU 'ALAYKUMAA YAA WALIYYAYIL-LAAH(I) |
Peace be upon you (both); O the representatives of Allah! |
|
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا حُجّتَيِ اللّهِ، |
ASSALAAMU 'ALAYKUMAA YAA H'UJJATAYIL-LAAH(I) |
Peace be upon you (both); O the Arguments of Allah (against His created beings)! |
|
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا نُورَيِ اللّهِ فِي ظُلُمَاتِ الارْضِ، |
ASSALAAMU 'ALAYKUMAA YAA NOORAYIL-LAAHI FEE Z'ULUMAATIL-ARD'(I) |
Peace be upon you (both); O the Light of Allah in the murk of the earth! |
|
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا مَنْ بَدَا لِلّهِ فِي شَأْنِكُمَا، |
ASSALAAMU 'ALAYKUMAA YAA YAA MAN BADAA LIL-LAAHI FEE SHA`NIKUMAA |
Peace be upon you (both); O the two whom Allah has decided on you! |
|
أَتَيْتُكُمَا زَائِرًا، عَارِفًا بِحَقّكُمَا، |
ATAYTUKUMAA ZAA`IRAN 'AARIFAN BIH'AQQIKUMAA |
I have come to you visiting your tombs and recognizing your right, |
|
مُعَادِيًا لأَعْدَائِكُمَا، مُوَالِيًا لأَوْلِيَائِكُمَا، |
MU'AADIYAN LI-A'DAA`IKUMAA MUWAALIYAN LI-AWLIYAA`IKUMAA |
And incurring the hostility of those who antagonize you and declaring my friendliness to those who adhere to you, |
|
مُؤْمِنًا بِمَا آمَنْتُمَا بِهِ، |
MU`MINAN BIMAA AAMANTUMAA BIHEE |
And believing in whatever you |
|
|
|
|
|
|
|
Prayer for Imam al-Hasan al-Askari
|
|
O Allah: (please do) send blessings upon al-Hasan, son of Ali, son of Muhammad, |
ALLAAHUMMA S’ALLI ‘ALAL-H’ASANIBNI ‘ALIYYINIBNI MUH’AMMAD(IN) |
اللّهُمّ صَلّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيّ بْنِ مُحَمّدٍ |
|
The upright, the pious, |
AL-BARRIT-TAQIYY(I) |
الْبَرّ التّقِيّ، |
|
The honest, the faithful, |
AS’-S’AADIQIL-WAFIYY(I) |
الصَّادِقِ الْوَفِيّ، |
|
The brilliant light |
AN-NOORIL-MUDHEE`(I) |
النّورِ الْمُضِيءِ، |
|
The keeper of Your knowledge, |
KHAAZINI ‘ILMIK(A) |
خَازِنِ عِلْمِكَ، |
|
And the reminding of Your Oneness, |
WAL-MUDHAKKIRI BITAWH’EEDIK(A) |
وَالْمُذَكّرِ بِتَوْحِيدِكَ، |
|
And Your representative, |
WA WALIYYI AMRIK(A) |
وَوَلِيّ أَمْرِكَ، |
|
And the successor of the leaders of the religion—the guide, orthodox ones— |
WA KHALAFI A`IMMATID-DEENIL-HUDAATIR-RAASHIDEEN(A) |
وَخَلَفِ أَئِمّةِ الدّينِ الْهُدَاةِ الرَّاشِدِينَ، |
|
And the Claim against the inhabitants of this world. |
WAL-H’UJJATI ‘ALAA AHLID-DUNYAA |
وَالْحُجّةِ عَلَى أَهْلِ الدّنْيَا، |
|
So, O Lord: (please do) send blessings upon him, |
FAS’ALLI ‘ALAYHI YAA RABB(I) |
فَصَلّ عَلَيْهِ يَا رَبّ |
|
In the best manner that You have ever sent blessings upon any of Your elite |
AFD’ALA MAA S’ALLAYTA ‘ALAA AH’ADIN MIN AS’FIYAA`IK(A) |
أَفْضَلَ مَا صَلّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَصْفِيَائِكَ |
|
|