35 
“… (It was told him:) ‘O’ Moses! Fear not; surely the messengers
shall not fear in My presence;”
Moses should be aware that here is the position of nearness and Allah’s
secure sanctuary, the Mighty, the High; this rank is a place where there is not
any fear or terror. That is, O’ Moses! You are at the presence of Allah, the
Most High, and His presence is with absolute security. A similar meaning to this
one is recited in Sura Qasas, No. 28, verse 31 which says: “… O’ Moses! Come
you forward and fear you not; for surely you are in security.”
Through next verse the Qur’ān has stated an exception for the holy phrase “…
surely the messengers shall fear not in My presence” when it says:
“ Save he who has been unjust, then he does good instead after
evil, for verily I am the Forgiving, the Merciful;”
Allah accepts the penitence of those who repent and He gives them security,
too.
Concerning the circumstance of this exception the Late Tabarsy, the writer
of Majma‘-ul-Bayān, says: “But those people, except the prophets, who have done
wrong and then repent remorsefully and decide not to return again, should know
that He is the Forgiving, the Acceptor of repentance.”
The reason why the prophets have been mentioned as an exception is that
they never commit any wrong and, because of the rank of infallibility, they are
far from any sins and evils. Therefore, there they are not inside the exception,
and prophets are like others only in the principle of doing duties. This kind of
exception has also been referred to by Qurtabī in his commentary, Vol. 4, P. 8.
The author of Jawāmi‘-ul-Jāmi‘, the commentary, Vol. 4, P. 450 concerning the
meaning of this sentence says as follows: “Whoever, except the prophets, does
injustice, then he is remorseful of his ugly deeds and repents
|