175 
In Islamic narrations, the commentary books, and Shi’ite and Sunnite sources
of traditions, there are many matters about the details of the Qur’ānic phrase:
/dābbatan min al ’ard/ (a moving creature from the earth) as well as its exact
qualities and specifications, a short explanation of which is as follows:
The Arabic word /dābbah/ means ‘a moving creature’, and the
word /’ard/ means ‘earth’, and in spite of the belief of some commentators, the
word /dābbah/ is not applied only for moving creatures other than humankind, but
it has a vast meaning and encompasses human beings, too. We recite in Sura Hūd,
No. 11, verse 6: “And there is no moving creature on the earth but its
sustenance is on Allah, …”
Sura An-Nahl, No. 16, verse 61 says: “And if Allah were to take people to
task for their inequity, He would not leave on it (the earth) a single moving
being, …”
Sura Al-’Anfāl, No. 8, verse 22 says: “Verily the worst of animals in the
sight of Allah are the deaf, the dumb, who do not understand.”
Concerning the adaptation of this term with its meaning, as it was already
said in the above, the Qur’ān has referred to it ambiguously, and the only
quality that it has stated for it is that the creature speaks with people and
compendiously defines the disbelievers. But there are a lot of discussions in
this regard in Islamic narrations and commentaries of the commentators all of
which can be referred to in two commentaries:
1- A group of commentators of the Qur’ān believe that it is an extraordinary
living and moving creature which is not of the kind of human and has a wonderful
shape. They have cited some wonders about it that are similar to the miracles of
Divine prophets.
|