﴿22﴾ تَرَی الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ
22. You will see [on the Day of Resurrection] the wrong doers fearful of that which they have earned and it [chastisement] will surely befall them. But those who believe and do righteous deeds [will be] in the flowering meadows of the Gardens. They shall have whatsoever they desire with their Lord. That is the supreme Grace.
Resurrection is now invisible, but it is as if it is evident. Man’s vicious deeds entail nothing other than Hellfire. Although people of Paradise are believers and do righteous good deeds, but all those Favors are the consequences of Divine Bounties rather than the Rewards of their deeds. The Arabic word rawda is applied to a place abounding in water and trees. Addressing the Noble Prophet of Islam (SAW), the blessed Verse says that the Prophet (SAW) sees wrong doers who are afraid of their acts and are aware of their the viciousness of their deeds, but they do not desist from committing evil deeds. They are unaware of the fact that they will pay for the evil consequences of their evil deeds, as if their eyes and ears are filled with muddy water hindering them from perceiving the viciousness of their deeds. “But those who believe and do righteous deeds [will be] in the flowering meadows of the Gardens. They shall have
whatsoever they desire with their Lord.” The blessed Verse is explicitly saying that wrong doers’ hearts are darkened by the viciousness of their deeds and they pay for the consequences of their sins in this world and the Hereafter; au contraire, committing righteous good deeds has illuminated believers’ hearts as if they stroll in the meadows of Paradise and whatever they desire will be provided by their Lord. It is the consequence of their faith and righteous good deeds, but they will be granted the true reward on the Day of Resurrection.